Jazyk: CZ SK

Cizí jazyky pro cestovní ruch - anglický, německý, francouzský, ruský jazyk, bakalářské studium

Společnost Pedagogická fakulta, Univerzita Hradec Králové
Standardní délka studia 3 roky
Interval studia otevírá se jednou ročně
Poplatek za přijímací zkoušky (neplátce DPH) 500 CZK (včetně DPH)
Místo studia Rokitanského 62, Hradec Králové, Česko
Kontakt Hedvika Bělíková
tel: 420493331150
e-mail: hedvika.belikova@uhk.cz
(prosím uvědte www.edumenu.cz jako zdroj informací)
Web http://www.uhk.cz/pdf/uchazec/703
Profil absolventa

Výstupová profilace se u daného studijního programu vymezuje studiem dvou světových jazyků (uchazečům o studium je nabídnuta angličtina, němčina, ruština a francouzština). Kombinaci dvou jazyků si z této nabídky volí uchazeč závazně při podání přihlášky ke studiu. Struktura i obsahová náplň předmětů tzv. „společného základu“, který je zaměřen na základní problematiku cestovního ruchu, jsou stejně jako u předmětů zvoleného dvouoborového filologického studia v intencích obecného záměru bakalářského studia přednostně orientovány na praktické využití ve sféře cestovního ruchu a na každodenní praktickou komunikaci.

Způsob ukončení studia

bakalář

Organizace studia

učební plán a sylaby předmětů:
anglický jazyk – http://hades.uh­k.cz/fispublic/Stu­dent/UcebniPlan­.asp?StudOborID1=P-BAJCR&StudSpe­cID1=%9E%E1dn%E­1&StudOborID2=&Stu­dOborID3=&btnTis­k=Tisk+dokumen­tace

německý jazyk – http://hades.uh­k.cz/fispublic/Stu­dent/UcebniPlan­.asp?StudOborID1=P-BNJCR&StudSpe­cID1=%9E%E1dn%E­1&StudOborID2=&Stu­dOborID3=&btnTis­k=Tisk+dokumen­tace

ruský jazyk – http://hades.uh­k.cz/fispublic/Stu­dent/UcebniPlan­.asp?StudOborID1=P-BRJCR&StudSpe­cID1=%9E%E1dn%E­1&StudOborID2=&Stu­dOborID3=&btnTis­k=Tisk+dokumen­tace

francouzský jazyk – http://hades.uh­k.cz/fispublic/Stu­dent/UcebniPlan­.asp?StudOborID1=P-BFJCR&StudSpe­cID1=%9E%E1dn%E­1&StudOborID2=&Stu­dOborID3=&btnTis­k=Tisk+dokumen­tace

Stupeň studia bakalářské
Forma studia denní
Studijní obor Humanitní vědy a umění - Jazyky a literatura
Humanitní vědy a umění - Překladatelství a tlumočnictví
Služby - Cestovní ruch
Přijímací zkouška - Podrobnosti

Anglický jazyk
Vyžaduje se praktická zkouška z anglického jazyka. Úroveň požadavků odpovídá rozsahu jazykových znalostí stanovených platnými osnovami pro střední školu (gymnázium). Přijímací zkouška z anglického jazyka se koná formou písemnou i ústní. Přijetí bez přijímací zkoušky nepřipadá v úvahu.
Písemná zkouška obsahuje:

  1. diktát – prověřuje schopnost zaznamenat písmem neznámý text z poslechu
  2. výběr vhodné gramatické konstrukce nebo lexikální jednotky pro konkrétní větu (volba ze 4 možností)
  3. oprava chybných výrazů a tvarů v souvislém textu
  4. test z reálií anglicky mluvících zemí

Ústní část přijímací zkoušky může absolvovat až dvojnásobný počet uchazečů než je kapacita studijních míst Ústní zkouška obsahuje: Na základě předloženého obrazového materiálu uchazeč sestaví jednoduchý příběh v anglickém jazyce. Sledovaná kritéria u ústní části: pestrost slovní zásoby, gramatická správnost, výslovnost a plynulost projevu.

Francouzský jazyk
Vyžaduje se praktická zkouška z francouzského jazyka. Úroveň požadavků odpovídá rozsahu jazykových znalostí stanovených platnými osnovami pro střední školu (gymnázium). Přijímací zkouška z francouzského jazyka se koná formou písemnou i ústní. Přijetí bez přijímací zkoušky nepřipadá v úvahu.
Písemná zkouška obsahuje:

  1. diktát – prověřuje schopnost zaznamenat písmem neznámý text z poslechu
  2. výběr vhodného slovesného tvaru a jeho doplnění do věty (volba ze 3 možností)
  3. výběr vhodné gramatické nebo lexikální jednotky pro konkrétní větu (volba ze 3 možností)
  4. test z reálií francouzsky mluvících zemí

Ústní část přijímací zkoušky může absolvovat až dvojnásobný počet uchazečů než je kapacita studijních míst
Ústní zkouška obsahuje: Uchazeč popíše předložený obrazový materiál a vyjádří svoje hodnocení. Sledovaná kritéria u ústní části: pestrost slovní zásoby, gramatická správnost, výslovnost a plynulost projevu.

Ruský jazyk
Předpokládá se :

  • praktická znalost ruského jazyka ve všech čtyřech hlavních druzích řečové činnosti: ve čtení, v poslechu, v ústním a písemném vyjadřování na úrovni 1. dílu učebního komplexu Raduga.
  • zvládnutí zvukové stránky ruského jazyka, ruského pravopisu, vybrané slovní zásoby, vybraných mluvnických jevů, zahrnutých v 1. dílu učebnice Raduga
  • schopnost krátce pohovořit na následující témata: Já a moje rodina, Moji přátelé, Volný čas, Město, ve kterém bydlím, Škola a studium, Výběr povolání, Cestování

Prověřování má formu písemnou a ústní.
Uchazeč nejprve absolvuje písemnou a poté ústní část zkoušky, pro postup k ústní části není stanoven žádný bodový limit. Obě části zkoušky probíhají v jednom dni.

Německý jazyk
Předpokládá se dobrá znalost německého jazyka na úrovni gymnaziálního učiva, přijímacím řízením musí projít každý uchazeč o studium (např. i absolventi jazykových škol se státní zkouškou), dosažený prospěch na střední škole není zohledňován. K písemné části jsou pozváni všichni zájemci s ukončeným středoškolským vzděláním bez ohledu na výsledky předchozího studia. Přijímacím řízením musí projít každý uchazeč o studium, a to i ten, který již vykonal státní zkoušku na jazykové škole.
Písemná přijímací zkouška se skládá ze tří částí:

  1. doplňovací text – tzn. prokázání schopnosti globálního porozumění textu a doplnění lexikálně i gramaticky správných tvarů
  2. četba, případně poslech s porozuměním

3)lingvistická část – cílem je prověřit znalosti jazykového systému cílového jazyka. Skládá se z různých typů cvičení (např. doplňování správných gramatických tvarů do kontextu, převody vět do různých gramatických časů, překlad z českého jazyka do německého, případně z německého do českého jazyka, znalost synonym a antonym, znalost předponových sloves, participií, pasivních konstrukcí, podmiňovacího způsobu, vyjádření cizího mínění …).
K ústní části přijímací zkoušky postupují pouze ti uchazeči, kteří splnili písemnou část (písemná i ústní zkouška ve stejný den).Ústní část zkoušky bude realizována před komisí složenou m. j. z rodilých mluvčích – pracovníků katedry německého jazyka a literatury. Témata pohovoru odpovídají tematickým obsahům učiva na střední škole. Očekává se schopnost reagovat samostatně na zadané téma (např. vyprávění příběhu podle obrázků) a doplňující otázky komise.

Detail společnosti

Společnost Pedagogická fakulta, Univerzita Hradec Králové
Sídlo Rokitanského 62, 50003, Hradec Králové, Česko
Kontakt na společnost Telefon: 420493331111
Fax: 420495513890
E-mail: dekanat.pdf@uhk.cz
(prosím uvědte www.edumenu.cz jako zdroj informací)
Web http://www.uhk.cz/pdf/

Seznam fakult

Název mesto tel E-mail
Univerzita Hradec Králové Hradec Králové +420 493331111
Fakulta informatiky a managementu, Univerzita Hradec Králové Hradec Králové 00420 - 493 332 222
Filozofická fakulta, Univerzita Hradec Králové Hradec Králové 493 332 436 ivana.blechova@uhk.cz
Pedagogická fakulta, Univerzita Hradec Králové Hradec Králové 420493331111 dekanat.pdf@uhk.cz